語言服務業(yè)是幫助他人跨越語言和文化障礙進行交流的商業(yè)活動。近年來,由于互聯(lián)網(wǎng)興起、商業(yè)全球化、政府需求增加、社區(qū)多樣化以及世界人口來往密切等因素,對語言服務的需求迅速增長。新的語言技術產(chǎn)品促進產(chǎn)業(yè)創(chuàng)新,但是好的語言解決方案需要擁有豐富經(jīng)驗的專業(yè)語言服務企業(yè)來提供全方位的服務。
本次沙龍分為兩個重要環(huán)節(jié)——“主題發(fā)言”和“專題討論”。在主題發(fā)言中,來自中國譯協(xié)、高校、優(yōu)秀企業(yè)的代表們深入探討了“AIGC的意義、影響及未來的發(fā)展”,在專題討論環(huán)節(jié),圍繞著“AIGC時代語言服務行業(yè)的機遇和挑戰(zhàn)”這一主題,與會者們進行了卓有成效的思想碰撞以及充分詳實的經(jīng)驗交流,激發(fā)出別開生面的智慧火花,為語言服務行業(yè)的未來發(fā)展探尋了更多可能性。
許多翻譯行業(yè)的人士都曾提出過這樣的疑惑:翻譯風格指南重要嗎?最近,因為有讀者提出了關于翻譯過程中首字母大寫的問題,語言服務機構Slator專門做了一個調(diào)查,詢問大家對于翻譯風格指南的看法。
莫泊桑是法國文學史上短篇小說創(chuàng)作數(shù)量最大、成就最高的作家,300余篇的創(chuàng)作量在19世紀法國文學中堪稱絕無僅有。他在短篇中描繪的生活面極為廣泛,實際構成了19世紀下半葉法國社會一幅全面的風俗畫。左拉曾經(jīng)這樣評價:“每篇都是一出小小的喜劇,一出小但完整的戲劇,打開一扇令人頓覺醒悟的生活窗口。”更為重要的是,莫泊桑通過敘述故事、呈現(xiàn)圖景、刻畫性格,將短篇小說藝術提高到了一個空前的水平。
項目經(jīng)理的職責是什么?簡單來說就是通過協(xié)調(diào)各種資源和手段,幫助達成特定目標。